Naskah Jawa - Serat Condrarini : Dhandhanggula - Nawapustaka

Naskah Jawa - Serat Condrarini : Dhandhanggula

Naskah Jawa Serat Condrarini
Judul : Berisi Judul Kitab
Pengarang : Berisi Pengarang Kitab
Tahun : Berisi Tahun Penulisan / Penerbitan
Keterangan : Berisi Keterangan detail Kitab, Dipisah dengan tanda |
¦[conF`rini¦


puhd!Â=gul
1 g/wai=k=pn_gkWin/ni, appr[bFwim[!oar, ski=ptpnWiji[lL, put]nir$=wiku, m!ik+rai=k=pli=gih, wuki/#i/tkwm, ai=w/npinuvJ|l\ kfigmB/wwzunNn\ [nt]jaitHnT_pmulu[nmnis\ [ynP[asWimB|h[anFh.
1 garwa ingkang panênggak winarni | apêparab Dèwi Manohara | saking patapan wijile | putranira Sang Wiku | Manikhara ingkang palinggih | wukir Tirtakawama | ing warna pinunjul | kadi gambar wêwangunan | netra jait antêng pamulune manis | yèn paès wimbuh endah.
2 nf-nZ|sufYekTimkSihmnis\ [wonFluruhk=bauawij=, mymysw=z[nN, am/fpzuzuwu=, kuni=wenesHsemuwilis\ li/a=-pudkSinurt\ k[tonW/nnipun\ tnP[apipinDnNir, anFkrkt[w=zi=aimnipis\ rumm=-am]fipT.
2 nadyan ngusud yêkti maksih manis | wônda luruh kang bahu awijang | maya-maya sawangane | amardapa ngênguwung | kuning wênês asêmu wilis | lir Hyang Pudhak sinurat | katon warnanipun | tan pae pêpindhanira | andakara katawèng ing ima nipis | rumamyang amradipta.
3 avun/riai=k=sitxsMi, kuciw[npnHmu=smt], [f[nlugsGegelu=[z, anzi=mkSihmu=guh, s/wrmPi=s]nF|ni=diri, m/mnTkur=mf-,ai=pmByunNipun\ li/t[wonG|=k=gumn, lmB|=zirsttamil[zoniN, kf-sek/kinTk.
3 anyunari ingkang sitarêsmi | kuciwane pan amung samatra | dene lugas gêgêlunge | ananging maksih mungguh | sarwa ramping sranduning dhiri | marmanta kurang madya | ing pambayunipun | lir tawon gung kang gumana | lambungira satata amilangoni | kadya sêkar kintaka.
4 lqidmisH=gulsqemPLik\ xkTkf-k=m=gisKxzt\ [kzi[sFni=wirg[n, wjamijitimun\ xnTetRmPkHi=pucukÑ|ni=, kumil[tW/owicr, [whkes/k=fulu, s/wlusS[solhair, [ynH[msemHiribBnHr=k[akSi, sinmunPznFik.
4 lathi dhamis anggula sathêmplik | rêkta kadya kang manggis karêngat | kengis dening wiragane | waja amiji timun | rêntêt rampak ing pucuk kuning | kumilat wor wicara | wèh kêsar kang dulu | sarwa lus sasolahira | yèn amèsem iriban arang kaèksi | sinamun pangandika.
5 temB|=arumR|mketHmnis\ tnF|kKirazzyuhf]iy, bisnujuai=k/s[n, p]iym=-mrunipun\ pinp=k[tFnVzLegni, susila[n/org, sepiai=piy=kuh, [azetÒ`hai=fWijwr, bethzLpkxmMi=[b=osmsÒ|ti, asMrm]i=ssMit.
5 têmbung arum rumakêt amanis | tandukira angêngayuh driya | bisa nuju ing karsane | priya myang marunipun | pinapangkat dènnya nglêgani | susila anoraga | sêpi ing piangkuh | èngêt trahing dwijawara | bêtah nglapa karêm ing bôngsa mastuti | asmara mring sasmita.
Tampilkan 0 Komentar
Sembunyikan Komentar

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel