Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 6 TAMAT
DESKRIPSI NASKAH | ||
Judul | : | Sěrat Cariyos Nayaka Lalana |
Tipe | : | Terbitan |
A / B | : | Jawa / Jawa |
Bentuk | : | Tembang |
Ikhtisar | : | Mengisahkan perjalanan gerilya 4 menteri bersama rombongan selama 209 hari pada masa Agresi Militer II Yogyakarta. |
BAGIAN | ||
I | : | Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 1 |
II | : | Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 2 |
III | : | Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 3 |
IV | : | Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 4 |
V | : | Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 5 |
VI | : | Sěrat Waosan Nayaka Lalana Bag : 6 TAMAT |
꧋ꦱꦼꦫꦠ꧀ꦮꦲꦺꦴꦱ꧀ꦱꦤ꧀
꧋ꦤꦪꦏꦭꦭꦤ꧉
SĚRAT WAOSAN NAYAKA LALANA
꧁꧂ | |
꧄ꦲꦱ꧀ꦩꦫꦢꦤ꧄ | |
꧑ | ꧑ꦧꦥꦏ꧀ꦭꦸꦫꦃꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦩꦸꦗꦶꦁ꧈ꦱꦸꦩꦢꦶꦲꦂꦗꦲꦫꦤ꧀ꦚ꧈ꦕꦏꦸꦥ꧀ꦩꦼꦩꦶꦩ꧀ꦥꦶꦤ꧀ꦫꦪꦠ꧀ꦠꦺ꧈ꦠꦶꦭꦱ꧀ꦒꦸꦫꦸꦩꦱꦶꦃꦩꦸꦝ꧈ꦲꦩ꧀ꦧꦼꦒ꧀ꦢꦂꦩꦲꦸꦠꦩ꧈ꦏꦶꦤꦱꦶꦃꦲꦤ꧀ꦫꦏꦾꦠ꧀ꦠꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦏꦁꦮꦱꦶꦱ꧀ꦲꦤꦩ꧀ꦧꦸꦠ꧀ꦏꦂꦪ꧉ |
1 | Bapak lurah ḍusun Mujing/ Sumadiharja arannya/ cakup měmimpin rayaté/ tilas guru masih muḍa/ amběg darma utama/ kinasihan rakyatipun/ kang wasis anambut karya// |
꧒ | ꧄ꦥꦶꦤꦼꦛꦸꦏ꧀ꦥꦏ꧀ꦭꦸꦫꦃꦥꦏꦶꦱ꧀꧈ꦲꦶꦁꦏꦁꦲꦩ꧀ꦧꦼꦏ꧀ꦠꦠꦸꦫꦺꦴꦁꦒ꧈ꦩꦿꦶꦁꦥꦏ꧀ꦱꦤ꧀ꦠꦠꦶꦠꦶꦃꦲꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦝꦶꦤꦺꦫꦺꦏ꧀ꦏꦮꦤ꧀ꦠꦼꦠꦶꦒ꧈ꦥꦏ꧀ꦄꦢꦶꦥꦏ꧀ꦄꦤꦤ꧀ꦠ꧈ꦧꦸꦱꦸꦱ꧀ꦗꦁꦏꦼꦥ꧀ꦠꦶꦒꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦤꦼꦢꦾꦠꦸꦮꦶꦱꦁꦥꦔ꧀ꦭꦶꦩ꧉ |
2 | Piněṭuk Pak Lurah Pakis/ ingkang amběkta turongga/ mring Pak Santa titihané/ ḍinèrèk kawan tětiga/ Pak Adi Pak Ananta/ Bu Sus jangkěp tiganipun/ nědya tuwi sang panglima// |
꧓ | ꧄ꦥꦶꦤꦁꦒꦶꦃꦱꦁꦱꦺꦤꦥꦠꦶ꧈ꦏꦁꦊꦉꦩ꧀ꦲꦶꦁꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦱꦧ꧈ꦱꦔꦼꦠ꧀ꦲꦤ꧀ꦝꦼꦭꦶꦏ꧀ꦥꦥꦤ꧀ꦤꦺ꧈ꦱꦁꦥꦔ꧀ꦭꦶꦩꦱ꧀ꦭꦶꦫꦤꦶꦫ꧈ꦏꦠꦺꦴꦤ꧀ꦲꦠꦩ꧀ꦧꦃꦏꦼꦫ꧈ꦥꦿꦤ꧀ꦢꦺꦤꦺꦱꦼꦩꦔꦠ꧀ꦠꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦥꦁꦒꦃꦲꦔꦤ꧀ꦠꦂꦠꦤ꧀ꦱꦸꦢ꧉ |
3 | Pinanggih sang sènapati/ kang lěrěm ing ḍusun Saba/ sangět anḍělik papané/ sang panglima sliranira/ katon atambah kěra/ prandèné sěmangatipun/ panggah angantar tan suda// |
꧔ | ꧄ꦢꦭꦸꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦚꦫꦺꦱꦩꦶ꧈ꦭꦸꦫꦃꦥꦏꦶꦱ꧀ꦮꦶꦱ꧀ꦩꦤꦶꦫ꧈ꦱꦔꦼꦠ꧀ꦲꦚ꧀ꦗꦼꦏꦸꦠ꧀ꦲꦮꦤꦺ꧈ꦥꦏ꧀ꦭꦸꦫꦃꦢꦂꦩꦮꦶꦢꦢ꧈ꦔꦼꦕꦸꦥꦿꦸꦱ꧀ꦲꦺꦴꦩꦺꦴꦁꦔꦶꦫ꧈ꦲꦤꦔꦶꦁꦏꦸꦕꦶꦮꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦲꦸꦩꦸꦏ꧀ꦲꦔꦊꦩ꧀ꦥꦿꦶꦪꦺꦴꦁꦒ꧉ |
4 | Dalunipun nyaré sami/ Lurah Pakis wismanira/ sangět anjěkut hawané/ Pak Lurah Darmawidada/ ngěcuprus omongira/ ananging kuciwanipun/ umuk angalěm priyongga// |
꧕ | ꧄ꦢꦸꦥꦶꦠꦁꦒꦭ꧀ꦠꦶꦒꦗꦸꦭꦶ꧈ꦭꦸꦫꦃꦩꦸꦗꦶꦁꦪꦸꦤ꧀ꦩꦲꦂꦒꦾ꧈ꦥꦏ꧀ꦱꦤ꧀ꦠꦭꦤ꧀ꦥꦤ꧀ꦝꦺꦫꦺꦏ꧀ꦏꦺ꧈ꦲꦚꦼꦒꦃꦫꦶꦁꦒꦶꦠ꧀ꦥꦼꦛꦶꦭ꧀ꦭꦤ꧀꧈ꦔꦤ꧀ꦠꦺꦴꦱ꧀ꦒꦁꦱꦭ꧀ꦫꦩ꧀ꦧꦃꦲꦤ꧀꧈ꦱꦁꦤꦪꦏꦥꦫꦶꦁꦝꦮꦸꦃ꧈ꦩꦿꦶꦃꦫꦶꦭꦭꦧꦸꦃꦤꦒꦫ꧉ |
5 | Dupi tanggal tiga Juli/ lurah Mujing yun mahargya/ Pak Santa lan panḍèrèké/ anyěgah ringgit pěṭilan/ ngantos gangsal rambahan/ sang nayaka paring ḍawuh/ mrih rila labuh nagara// |
꧖ | ꧄ꦠꦁꦒꦭ꧀ꦕꦠꦸꦂꦮꦸꦭꦤ꧀ꦗꦸꦭꦶ꧈ꦥꦿꦭꦭꦤꦱꦩꦶꦧꦶꦝꦭ꧀꧈ꦩꦿꦶꦁꦝꦸꦏꦸꦃꦱꦧꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦺ꧈ꦏꦩ꧀ꦥꦶꦂꦠꦸꦮꦶꦱꦁꦥꦔ꧀ꦭꦶꦩ꧈ꦏꦁꦮꦸꦱ꧀ꦤꦩ꧀ꦥꦶꦥꦮꦂꦠ꧈ꦥꦼꦩꦼꦫꦶꦤ꧀ꦠꦃꦮꦁꦱꦸꦭ꧀ꦭꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦮꦸꦭꦤ꧀ꦗꦸꦭꦶꦥꦶꦁꦱꦢꦱ꧉ |
6 | Tanggal catur wulan Juli/ pra lalana sami biḍal/ mring ḍukuh Saba lampahé/ kampir tuwi sang panglima/ kang wus nampi pawarta/ pěměrintah wangsulipun/ wulan Juli ping sadasa// |
꧗ | ꧄ꦥꦏ꧀ꦢꦶꦂꦩꦤ꧀ꦱꦸꦁꦥꦩꦿꦪꦺꦴꦒꦶ꧈ꦩꦤꦮꦶꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦔꦪꦺꦴꦒꦾ꧈ꦲꦩꦿꦶꦃꦫꦲꦪꦸꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦺ꧈ꦏꦼꦢꦃꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦱꦶꦤꦧꦿꦁꦔꦤ꧀꧈ꦠꦭꦠꦃꦱꦸꦫꦏꦂꦠ꧈ꦪꦺꦤ꧀ꦮꦸꦱ꧀ꦔꦚ꧀ꦕꦶꦏ꧀ꦲꦶꦁꦩꦠꦫꦸꦩ꧀꧈ꦏꦼꦔꦶꦁꦊꦉꦩ꧀ꦱꦮꦠꦫ꧉ |
7 | Pak Dirman sung pamrayogi/ manawi tindak Ngayogya/ amrih rahayu lampahé/ kědah ènggal sinabrangan/ talatah Surakarta/ yèn wus ngancik ing Matarum/ kenging lěrěm sawatara// |
꧘ | ꧄ꦒꦁꦱꦭ꧀ꦗꦸꦭꦶꦧꦶꦝꦭ꧀ꦱꦩꦶ꧈ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦏꦶꦫꦒꦼꦒꦚ꧀ꦕꦁꦔꦤ꧀꧈ꦩꦿꦶꦁꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦒꦼꦤꦼꦁꦥꦸꦫꦸꦒ꧀ꦒꦺ꧈ꦏꦶꦤꦤ꧀ꦛꦺꦤ꧀ꦤꦤ꧀ꦢ꧀ꦮꦶꦥꦔꦮꦭ꧀꧈ꦩꦠꦿꦗꦶꦭꦤ꧀ꦢꦭꦶꦗ꧈ꦗꦩ꧀ꦱꦠꦸꦁꦒꦭ꧀ꦥꦿꦥ꧀ꦠꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀꧈ꦚꦫꦺꦮꦶꦱ꧀ꦩꦤꦺꦧꦸꦎꦥꦱ꧀꧉ |
8 | Gangsal Juli biḍal sami/ tindakira gěgancangan/ mring ḍusun Gěněng purugé/ kinanṭènan dwi pangawal/ Matraji lan Dalija/ jam satunggal prapta sampun/ nyaré wismané bu Opas// |
꧙ | ꧄ꦲꦺꦚ꧀ꦗꦁꦔꦶꦫꦠꦿꦸꦱ꧀ꦭꦸꦩꦫꦶꦱ꧀꧈ꦲꦔ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦔꦶꦧꦚꦏ꧀ꦥꦿꦢ꧈ꦱꦔꦼꦠ꧀ꦔꦽꦏꦲꦺꦴꦱ꧀ꦩꦂꦒꦶꦤꦼ꧈ꦭꦶꦁꦱꦶꦂꦱꦸꦂꦪꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦱꦼꦠꦿ꧈ꦏꦺꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦝꦲꦂꦱꦏꦼꦝꦥ꧀꧈ꦩꦺꦃꦗꦩ꧀ꦮꦺꦴꦭꦸꦢꦭꦸꦫꦮꦸꦃ꧈ꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦲꦫꦤ꧀ꦧꦔꦸꦤ꧀ꦲꦺꦴꦩ꧀ꦧ꧉ |
9 | Ènjangira trus lumaris/ anglangkungi Banyakprada/ sangět ngrěkaos margine/ lingsir surya praptèng Setra/ kènděl ḍahar sakěḍap/ mèh jam wolu dalu rawuh/ ḍusun aran Bangunomba // |
꧑꧐ | ꧄ꦫꦚ꧀ꦕꦁꦔꦤ꧀ꦤꦶꦫꦱꦏꦮꦶꦠ꧀꧈ꦧꦝꦺꦤꦸꦗꦸꦒꦼꦩ꧀ꦧꦺꦴꦭ꧀ꦢꦺꦱ꧈ꦥꦽꦭꦸꦚꦧꦿꦁꦢꦭꦤ꧀ꦒꦼꦝꦺ꧈ꦢꦸꦩꦢꦏ꧀ꦏꦤ꧀ꦠꦩ꧀ꦥꦶꦮꦂꦠ꧈ꦥꦿꦥ꧀ꦠꦥꦠꦿꦺꦴꦭꦶꦭꦺꦴꦤ꧀ꦢ꧈ꦒꦾꦔꦺꦴꦮꦃꦲꦤ꧀ꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦲꦔ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦔꦶꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦧꦠ꧉ |
10 | Rancanganira sakawit/ baḍé nuju Gembol dèsa/ prělu nyabrang dalan gěḍé/ dumadakan tampi warta/ prapta patroli londa/ gya ngowahan lampahipun/ anglangkungi ḍusun Bata// |
꧑꧑ | ꧄ꦲꦶꦁꦩꦤꦃꦱꦔꦼꦠ꧀ꦏꦸꦮꦠꦶꦂ꧈ꦧꦺꦴꦏ꧀ꦧꦶꦭꦶꦃꦏꦼꦥꦽꦒꦺꦴꦏ꧀ꦭꦺꦴꦤ꧀ꦢ꧈ꦏꦁꦩꦠꦿꦺꦴꦭꦶꦢꦭꦤ꧀ꦒꦼꦝꦺ꧈ꦩꦶꦭꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦥꦿꦭꦭꦤ꧈ꦭꦸꦩꦫꦶꦱ꧀ꦠꦤ꧀ꦚꦸꦮꦫ꧈ꦑꦩ꧀ꦢꦸꦭꦶꦭ꧀ꦭꦃꦲꦑꦶꦂꦫꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦫꦲꦪꦸꦤꦶꦂꦱꦩ꧀ꦧꦺꦏꦭ꧉ |
11 | Ing manah sangět kuwatir/ bokbilih kěprěgok londa/ kang matroli dalan gěḍé/ milanipun pra lalana/ lumaris tan nyuwara/ khamdulillah akhiripun/ rahayu nir sambèkala// |
꧑꧒ | ꧄ꦱꦁꦤꦪꦏꦱꦸꦏꦺꦁꦒꦭꦶꦃ꧈ꦏꦝꦼꦂꦢꦺꦱꦧꦔꦸꦤ꧀ꦲꦺꦴꦩ꧀ꦧ꧈ꦲꦶꦔꦊꦩ꧀ꦧꦤꦱꦶꦏꦼꦥ꧀ꦥꦺ꧈ꦠꦶꦤ꧀ꦢꦏ꧀ꦏꦶꦥꦸꦤ꧀ꦥꦿꦭꦭꦤ꧈ꦲꦶꦔꦠꦸꦂꦫꦥꦶꦠꦠ꧈ꦲꦶꦔꦤ꧀ꦠꦼꦂꦥꦩꦸꦝꦝꦸꦱꦸꦤ꧀꧈ꦲꦶꦁꦏꦁꦲꦱꦶꦏꦼꦥ꧀ꦱꦚ꧀ꦗꦠ꧉ |
12 | Sang nayaka sukèng galih/ kaḍěr dèsa Bangunomba/ ingalěmbana sikěpé/ tindakipun pra lalana/ ingatur rapi tata/ ingantěr pamuḍa ḍusun/ ingkang asikěp sanjata// |
꧑꧓ | ꧄ꦱꦢꦭꦸꦝꦼꦒ꧀ꦠꦿꦸꦱ꧀ꦭꦸꦩꦫꦶꦱ꧀꧈ꦲꦔ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦔꦶꦮꦸꦂꦪꦤ꧀ꦠꦫ꧈ꦮꦸꦱ꧀ꦱꦩꦶꦛꦺꦪꦺꦴꦭ꧀ꦱꦸꦏꦸꦤꦺ꧈ꦱꦸꦥꦿꦤ꧀ꦢꦺꦤꦺꦠꦿꦸꦱ꧀ꦭꦸꦩꦩ꧀ꦥꦃ꧈ꦧꦾꦂꦲꦺꦚ꧀ꦗꦶꦁꦭꦒꦾꦥꦿꦥ꧀ꦠ꧈ꦠꦶꦏꦺꦤ꧀ꦫꦤꦶꦁꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦩꦸꦕꦸꦁꦔ꧀ꦭꦼꦉꦩ꧀ꦏꦼꦤ꧀ꦱꦭꦶꦫ꧉ |
13 | Sadalu ḍěg trus lumaris/ anglangkungi Wuryantara/ wus sami ṭèyol sukuné/ suprandèné trus lumampah/ byar ènjing lagya prapta/ Tikèn raning ḍusunipun/ mucung nglěrěmkěn salira// |
*** | |
꧄ꦥꦺꦴꦕꦸꦁ꧄ | |
꧑ | ꧄ꦠꦁꦒꦭ꧀ꦮꦺꦴꦭꦸꦮꦸꦭꦤ꧀ꦗꦸꦭꦶꦠꦿꦸꦱ꧀ꦭꦸꦩꦏꦸ꧈ꦠꦶꦏꦺꦤ꧀ꦮꦸꦱ꧀ꦠꦶꦤꦶꦭꦂ꧈ꦤꦸꦗꦸꦩꦿꦶꦁꦲꦺꦴꦤ꧀ꦢꦼꦂꦫꦤ꧀ꦱꦼꦩꦶꦤ꧀꧈ꦱꦸꦏꦺꦁꦢꦿꦶꦪꦩꦺꦃꦔꦚ꧀ꦕꦶꦏ꧀ꦠ꧀ꦭꦠꦃꦔꦪꦺꦴꦒꦾ꧉ |
1 | Tanggal wolu wulan Juli trus lumaku/ Tikèn wus tinilar/ nuju mring onděran Sěmin/ sukèng driya mèh ngancik tlatah Ngayogya// |
꧒ | ꧄ꦔꦸꦕꦥ꧀ꦱꦺꦴꦏꦸꦂꦩꦏ꧀ꦥ꧀ꦭꦺꦴꦁꦫꦶꦤꦲꦺꦴꦱ꧀ꦲꦶꦁꦏꦭ꧀ꦧꦸ꧈ꦢꦸꦥꦶꦥꦿꦭꦭꦤ꧈ꦮꦠꦼꦱ꧀ꦱꦭꦢꦺꦤ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦔꦶ꧈ꦩꦚ꧀ꦗꦶꦁꦠ꧀ꦭꦠꦃꦏꦁꦮꦸꦱ꧀ꦠꦶꦤꦶꦭꦂꦮꦭꦺꦴꦤ꧀ꦢ꧉ |
2 | Ngucap sokur mak plong rinaos ing kalbu/ dupi pra lalana/ watěs Sala dèn langkungi/ manjing tlatah kang wus tinilar Walonda// |
꧓ | ꧄ꦮꦚ꧀ꦕꦶꦧꦼꦝꦸꦒ꧀ꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦏꦫꦁꦱꦫꦶꦝꦸꦱꦸꦤ꧀꧈ꦏꦩ꧀ꦥꦶꦂꦏꦭꦸꦫꦃꦲꦤ꧀꧈ꦥꦏ꧀ꦕꦩꦠ꧀ꦤꦸꦗꦸꦏꦺꦴꦤ꧀ꦥꦿꦺꦤ꧀ꦱꦶ꧈ꦱꦁꦤꦪꦏꦱꦶꦤꦸꦮꦸꦤ꧀ꦲꦩꦼꦝꦂꦱꦧ꧀ꦢ꧉ |
3 | Wanci běḍug praptèng Karangsari ḍusun/ kampir kalurahan/ pak camat nuju konprènsi/ sang nayaka sinuwun aměḍar sabda// |
꧔ | ꧄ꦮꦸꦱ꧀ꦗꦩ꧀ꦠꦼꦭꦸꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦱꦼꦩꦶꦤ꧀ꦝꦸꦱꦸꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦤꦸꦭꦶꦥꦿꦭꦭꦤ꧈ꦊꦉꦩ꧀ꦲꦶꦁꦏ꧀ꦭꦸꦫꦃꦲꦤ꧀ꦱꦩꦶ꧈ꦱꦔꦼꦠ꧀ꦊꦒꦱꦒꦼꦢ꧀ꦔꦱꦺꦴꦏ꧀ꦏꦼꦤ꧀ꦱꦭꦶꦫ꧉ |
4 | Wus jam tělu praptèng Sěmin ḍusunipun/ nuli pra lalana/ lěrěm ing klurahan sami/ sangět lěga sagěd ngasokkěn salira// |
꧕ | ꧄ꦲꦺꦚ꧀ꦗꦁꦔꦶꦥꦸꦤ꧀ꦱꦶꦱ꧀ꦮꦏꦭꦶꦃꦒꦾꦲꦶꦔꦸꦠꦸꦱ꧀꧈ꦔꦂꦱꦤꦶꦁꦱꦿꦶꦱꦸꦭ꧀ꦠꦤ꧀꧈ꦔꦠꦸꦂꦏꦼꦤ꧀ꦤꦮꦭꦉꦱ꧀ꦩꦶ꧈ꦏꦁꦮꦺꦴꦱ꧀ꦱꦶꦥꦸꦤ꧀ꦚꦸꦮꦸꦤ꧀ꦥꦶꦤꦼꦛꦸꦏ꧀ꦠꦸꦩ꧀ꦥꦏ꧀ꦏꦤ꧀꧉ |
5 | Ènjangipun siswa kalih gya ingutus/ ngarsaning sri sultan/ ngaturkěn nawala rěsmi/ kang wosipun nyuwun piněṭuk tumpakan// |
꧖ | ꧄ꦊꦠ꧀ꦫꦺꦴꦁꦢꦭꦸꦢꦸꦠꦏꦭꦶꦃꦮꦁꦱꦸꦭ꧀ꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀꧈ꦔꦠꦸꦂꦏꦼꦤ꧀ꦥꦮꦂꦠ꧈ꦱꦿꦶꦱꦸꦭ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦸꦏꦺꦁꦥꦁꦒꦭꦶꦃ꧈ꦢꦸꦥꦶꦩꦾꦂꦱꦥꦏ꧀ꦱꦤ꧀ꦠꦮꦸꦱ꧀ꦲꦺꦁꦒꦭ꧀ꦥꦿꦥ꧀ꦠ꧉ |
6 | Lět rong dalu duta kalih wangsul sampun/ ngaturkěn pawarta/ sri sultan sukèng panggalih/ dupi myarsa Pak Santa wus ènggal prapta// |
꧗ | ꧄ꦏꦂꦱꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦥꦏ꧀ꦱꦤ꧀ꦠꦧꦝꦺꦥꦶꦤꦼꦛꦸꦏ꧀꧈ꦱꦿꦶꦱꦸꦭ꧀ꦠꦤ꧀ꦥꦿꦶꦪꦺꦴꦁꦒ꧈ꦱꦏꦶꦁꦥꦶꦪꦸꦁꦔꦤ꧀ꦏꦁꦢꦺꦱꦶ꧈ꦥꦿꦭꦭꦤꦢꦸꦏ꧀ꦩꦶꦪꦂꦱꦏ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦧꦶꦔꦃ꧉ |
7 | Karsanipun Pak Santa baḍé piněṭuk/ sri sultan priyongga/ saking Piyungan kang dèsi/ pra lalana duk miyarsa klangkung bingah// |
꧘ | ꧄ꦲꦺꦚ꧀ꦗꦁꦔꦶꦥꦸꦤ꧀ꦱꦩꦶꦤꦿꦸꦱ꧀ꦏꦼꦤ꧀ꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦩꦿꦸꦥꦸꦠ꧀ꦧꦔꦸꦤ꧀ꦲꦺꦚ꧀ꦗꦁ꧈ꦒꦾꦧꦶꦝꦭ꧀ꦲꦤꦶꦭꦂꦱꦼꦩꦶꦤ꧀꧈ꦱꦸꦫꦸꦥ꧀ꦩꦚ꧀ꦗꦶꦁꦱꦩ꧀ꦧꦶꦥꦶꦠꦸꦫꦤ꧀ꦤꦶꦁꦢꦺꦱ꧉ |
8 | Ènjangipun sami nruskěn lampahipun/ mruput bangun ènjang/ gya biḍal anilar Sěmin/ surup manjing Sambi Pitu raning dèsa// |
꧙ | ꧄ꦱꦸꦏꦸꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦧꦸꦱꦸꦱ꧀ꦏꦠꦺꦴꦤ꧀ꦱꦩꦶꦩ꧀ꦭꦼꦤ꧀ꦛꦸꦁ꧈ꦫꦺꦃꦤꦶꦁꦮꦸꦱ꧀ꦠꦼꦠꦺꦭ꧈ꦢꦠꦤ꧀ꦱꦒꦼꦢ꧀ꦗꦭꦤ꧀ꦏꦏꦶ꧈ꦩꦶꦭꦤꦶꦥꦸꦤ꧀ꦏ꧀ꦭꦏꦺꦴꦤ꧀ꦠꦶꦤꦤ꧀ꦝꦸꦭꦩ꧀ꦥꦃꦚ꧉ |
9 | Sukunipun Bu Sus katon sami mlěnṭung/ rèhning wus tětèla/ datan sagěd jalan kaki/ milanipun klakon tinanḍu lampahnya// |
꧑꧐ | ꧄ꦱꦤꦺꦱ꧀ꦱꦶꦥꦸꦤ꧀ꦩꦏ꧀ꦱꦶꦃꦏꦶꦪꦠ꧀ꦩ꧀ꦭꦩ꧀ꦥꦃꦠꦼꦫꦸꦱ꧀꧈ꦩꦭꦃꦭꦁꦏꦸꦁꦫꦶꦏꦠ꧀꧈ꦠꦸꦫꦸꦠ꧀ꦩꦂꦒꦶꦤꦼꦩ꧀ꦧꦁꦚꦚꦶ꧈ꦭꦶꦂꦠꦼꦤ꧀ꦠꦫꦲꦶꦁꦏꦁꦩꦗꦼꦁꦲꦶꦁꦥꦥꦿꦁꦔꦤ꧀꧉ |
10 | Sanèsipun maksih kiyat mlampah těrus/ malah langkung rikat/ turut margi němbang nyanyi/ lir těntara ingkang majěng ing paprangan// |
꧑꧑ | ꧄ꦠꦼꦔꦃꦢꦭꦸꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦥꦶꦪꦸꦁꦔꦤ꧀ꦏꦁꦝꦸꦱꦸꦤ꧀꧈ꦱꦩꦶꦱꦶꦤꦸꦒꦠ꧈ꦱꦔꦼꦠ꧀ꦫꦺꦴꦮꦲꦔ꧀ꦭꦁꦏꦸꦁꦔꦶ꧈ꦤꦢꦾꦤ꧀ꦱꦪꦃꦠꦤ꧀ꦫꦶꦤꦲꦺꦴꦱ꧀ꦩꦂꦒꦶꦧꦶꦔꦃ꧉ |
11 | Těngah dalu praptèng Piyungan kang ḍusun/ sami sinugata/ sangět rowa anglangkungi/ nadyan sayah tan rinaos margi bingah// |
꧑꧒ | ꧄ꦲꦺꦚ꧀ꦗꦁꦔꦶꦥꦸꦤ꧀ꦤꦸꦗꦸꦉꦧꦺꦴꦢꦶꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦠꦁꦒꦭ꧀ꦥꦶꦁꦠꦿꦶꦮꦼꦭꦱ꧀꧈ꦮꦸꦭꦤ꧀ꦤꦶꦫꦩꦏ꧀ꦱꦶꦃꦗꦸꦭꦶ꧈ꦠꦧꦸꦃꦮꦺꦴꦭꦸꦱꦿꦶꦱꦸꦭ꧀ꦠꦤ꧀ꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦥꦶꦪꦸꦁꦔꦤ꧀꧉ |
12 | Ènjangipun nuju Rěbo dintěnipun/ tanggal ping tri wělas/ wulanira maksih Juli/ tabuh wolu sri sultan praptèng Piyungan// |
꧑꧓ | ꧄ꦏꦁꦱꦶꦤꦸꦲꦸꦤ꧀ꦩꦺꦴꦧꦶꦭ꧀ꦗꦶꦥ꧀ꦠꦶꦠꦶꦃꦲꦤ꧀ꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦩꦼꦛꦸꦏ꧀ꦱꦁꦤꦪꦏ꧈ꦲꦔꦱ꧀ꦠꦱꦼꦠꦶꦂꦥꦿꦶꦧꦢꦶ꧈ꦱꦩꦶꦱꦸꦏꦥꦶꦤꦁꦒꦶꦃꦱꦩꦶꦫꦲꦂꦗ꧉ |
13 | Kang sinuhun mobil jip titihanipun/ měṭuk sang nayaka/ angasta sětir pribadi/ sami suka pinanggih sami raharja// |
꧑꧔ | ꧄ꦲꦶꦁꦏꦁꦠꦸꦩꦸꦠ꧀ꦤꦶꦠꦶꦃꦗꦶꦥ꧀ꦱꦉꦁꦱꦶꦤꦸꦲꦸꦤ꧀꧈ꦧꦸꦱꦸꦱ꧀ꦭꦤ꧀ꦥꦏ꧀ꦱꦤ꧀ꦠ꧈ꦥꦏ꧀ꦤꦤ꧀ꦠꦠꦸꦮꦶꦤ꧀ꦥꦏ꧀ꦄꦢꦶ꧈ꦱꦤꦺꦱ꧀ꦱꦶꦥꦸꦤ꧀ꦱꦩꦶꦲꦤꦸꦩ꧀ꦥꦏ꧀ꦩꦺꦴꦧꦶꦭ꧀ꦥꦿꦃ꧉ |
14 | Ingkang tumut nitih jip sarěng sinuhun/ Bu Sus lan Pak Santa/ Pak Nanta tuwin Pak Adi/ sanèsipun sami anumpak mobil prah// |
꧑꧕ | ꧄ꦢꦠꦤ꧀ꦢꦔꦸꦮꦸꦱ꧀ꦥꦿꦥ꧀ꦠꦏꦤ꧀ꦛꦶꦫꦲꦪꦸ꧈ꦲꦶꦁꦏꦶꦛꦔꦪꦺꦴꦒꦾ꧈ꦠꦿꦸꦱ꧀ꦱꦺꦴꦮꦤ꧀ꦔꦂꦱꦤꦶꦫꦺꦏꦶ꧈ꦏꦁꦩꦶꦤꦸꦭꦾꦧꦥꦏ꧀ꦥꦿꦱꦶꦝꦺꦤ꧀ꦯꦸꦏꦂꦤ꧉ |
15 | Datan dangu wus prapta kanṭi rahayu/ ing kiṭa Ngayogya/ trus sowan ngarsanirèki/ kang minulya Bapak Prasiḍèn Sukarna// |
꧑꧖ | ꧄ꦭꦗꦼꦁꦔꦶꦥꦸꦤ꧀ꦱꦩꦶꦤꦸꦗꦸꦢꦊꦩ꧀ꦩꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦥꦢꦸꦏꦩꦶꦤꦸꦭꦾ꧈ꦧꦸꦁꦲꦠꦥꦼꦂꦝꦤꦩꦼꦤ꧀ꦠꦿꦶ꧈ꦏꦭꦶꦃꦲꦶꦥꦸꦤ꧀ꦱꦩꦶꦱꦔꦼꦠ꧀ꦱꦸꦏꦺꦁꦢꦿꦶꦪ꧉ |
16 | Lajěngipun sami nuju dalěmipun/ paduka minulya/ Bung Hata Pěrḍana Měntri/ kalihipun sami sangět sukèng driya// |
꧑꧗ | ꧄ꦠꦩꦠ꧀ꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦥꦏ꧀ꦱꦤ꧀ꦠꦕꦫꦶꦠꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈ꦏꦁꦱꦔꦼꦠ꧀ꦥꦿꦱꦗ꧈ꦮꦶꦠ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦤꦺꦱ꧀ꦏꦁꦏꦲꦺꦱ꧀ꦛꦶ꧈ꦩꦸꦁꦩꦶꦤꦺꦴꦁꦏꦥꦼꦥꦺꦔꦼꦠ꧀ꦩꦿꦶꦁꦒꦂꦮꦥꦸꦠꦿ꧉ |
17 | Tamat sampun Pak Santa caritanipun/ kang sangět prasaja/ wit tan sanès kang kaèsṭi/ mung minongka pěpèngět mring garwa putra// |
Post a Comment