Sěrat Dèwaruci - Versi Jawa Wrědi : Dandanggula - Nawapustaka

Sěrat Dèwaruci - Versi Jawa Wrědi : Dandanggula

Serat Dewaruci
DESKRIPSI NASKAH
Judul:Sěrat Dèwaruci
Tipe:Terbitan
A / B:Jawa / Jawa kuna
Bentuk:Tembang
Ikhtisar:Kisah perjalanan sang Werkudara alias Bima، alias Bimasuci، ketika mencari jati diri, yang dalam ajaran tasawuf disebut dengan guru sajati atau hak sajati.
PROFIL
Pengarang:Ref. Nama
Penyalin:Ref. Nama
Penerbit:Tahun
Tahun:Tahun
FISIK
Media:Lontar / Daluang / Kertas Eropah / HVS
Dimensi:P x L x T
Halaman:Jumlah halaman
Keterangan:Keterangan tambahan
KATALOG
Sumber:Nawapustaka
Katalog:NP000000
Model:Asli / Salinan
DIGITALISASI
Tanggal:Tanggal digitalisasi
Pemindaian:Diaz Nawaksara
Pengetikan:Diaz Nawaksara
Alih_aksara:Diaz Nawaksara
Terjemahan:Diaz Nawaksara
Fonta:Jenis font
Berkas:*pdf / *docx /*txt tersedia
꧋ꦱꦼꦫꦠ꧀ ꦢꦺꦮꦫꦸꦕꦶ꧈​ꦩꦮꦶꦮꦽꦢꦶ꧉​
꧁꧂
꧄ꦝꦤ꧀ꦝꦁꦒꦸꦭ꧄
꧄ꦤꦶꦲꦤ꧀ꦢꦺꦴꦤ꧀ꦤꦶꦁꦔꦸꦭꦸꦤ꧀ꦩꦤꦸꦭꦠ꧀ꦱꦿꦶ꧈​ꦩꦿꦶꦁꦱꦂꦏꦫꦩꦩꦿꦶꦃꦩꦩꦂꦢꦮ꧈​ꦠꦾꦱ꧀ꦮꦶꦒꦼꦤꦥꦚ꧀ꦗꦸꦠꦤ꧀ꦤꦺ꧈​ꦗꦸꦮꦼꦠ꧀ꦱꦶꦭꦂꦗꦺꦁꦠꦸꦮꦸꦃ꧈​ꦮꦲꦤꦤ꧀ꦤꦶꦁꦏꦲꦤꦤ꧀ꦗꦠꦶ꧈​ꦱꦸꦗꦤꦥꦫꦩꦴꦂꦠ꧈​ꦮꦶꦠꦤ꧀ꦤꦶꦁꦠꦸꦩꦸꦮꦸꦃ꧈​ꦮꦶꦤ꧀ꦤꦔꦸꦤ꧀ꦤꦶꦁꦏꦁꦱꦱ꧀ꦩꦶꦠ꧈​ꦒꦶꦤꦸꦥꦶꦠꦲꦶꦁꦏꦮꦶꦫꦺꦃꦧꦶꦩꦱꦸꦕꦶ꧈​ꦮꦶꦤꦔꦸꦤ꧀ꦭꦮꦤ꧀ꦗꦂꦮ꧉​
1 Nihan doning ngulun manulat sri/ mring sarkara mamrih mamardawa/ tyas wigěna panjutané/ juwět silarjèng tuwuh/ wahananing kahanan jati/ sujana paramarta/ witaning tumuwuh/ winangun ingkang sasmita/ ginupita ing kawi rèh Bimasuci/ winangun lawan jarwa//
꧄ꦮꦽꦏꦺꦴꦝꦫꦢꦸꦏ꧀ꦥꦸꦫꦸꦲꦶꦠꦩꦿꦶꦁ꧈​ꦝꦚꦁꦣꦸꦂꦟꦏꦶꦤꦺꦤ꧀ꦔꦸꦥꦪꦲ꧈​ꦠꦺꦴꦪꦲꦶꦁꦏꦁꦤꦸꦕꦺꦏ꧀ꦲꦏꦺ꧈​ꦩꦫꦁꦱꦫꦶꦫꦤꦶꦥꦸꦤ꧀꧈​ꦮꦽꦏꦺꦴꦝꦫꦩꦤ꧀ꦠꦸꦏ꧀ꦮꦼꦮꦂꦠꦶ꧈​ꦩꦫꦶꦁꦤꦒꦿꦶꦔꦩꦂꦡ꧈​ꦥꦩꦶꦠ꧀ꦏꦢꦁꦱꦼꦥꦸꦃ꧈​ꦱꦶꦫꦦꦿꦨꦸꦪꦸꦝꦶꦱ꧀ꦛꦶꦫ꧈​ꦏꦁꦥꦫꦫꦶꦱꦢꦪꦤꦸꦗꦸꦩꦉꦁꦔꦶ꧈​ꦲꦤꦺꦁꦔꦂꦱꦤꦶꦁꦫꦏ꧉​
2 Wrěkoḍara duk puruhita mring/ ḍanyang Durna kinèn ngupayaa/ toya ingkang nucèkaké/ marang sariranipun/ Wrěkoḍara mantuk wěwarti/ maring nagri Ngamarta/ pamit kadang sěpuh/ sira Prabu Yuḍisṭira/ kang para ri sadaya nuju marěngi/ anèng ngarsaning raka//
꧄ꦲꦂꦪꦯꦺꦟꦩꦠꦸꦂꦲꦶꦁꦫꦏꦗꦶ꧈​ꦭꦩꦸꦤ꧀ꦲꦂꦱꦏꦺꦱꦃꦩꦩꦿꦶꦃꦠꦺꦴꦪ꧈​ꦢꦺꦤ꧀ꦤꦶꦁꦒꦸꦫꦸꦥꦶꦠꦸꦢꦸꦃꦲꦺ꧈​ꦱꦿꦶꦣꦂꦩꦦꦸꦠꦿꦔꦸꦔꦸꦤ꧀꧈​ꦲꦩꦶꦪꦂꦱꦲꦠꦸꦂꦫꦶꦁꦔꦫꦶ꧈​ꦕꦶꦤ꧀ꦤꦶꦥ꧀ꦠꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦧꦪ꧈​ꦟꦫꦺꦟ꧀ꦢꦿꦩꦔꦸꦤ꧀ꦏꦸꦁ꧈​ꦢꦾꦤ꧀ꦱꦠꦿꦶꦪꦣꦟꦚ꧀ꦗꦪ꧈​ꦩꦠꦸꦂꦤꦼꦩ꧀ꦧꦃꦲꦶꦁꦫꦏꦯꦿꦶꦤꦫꦥꦠꦶ꧈​ꦥꦸꦤꦶꦏꦠꦤ꧀ꦱꦏꦺꦕ꧉
3 Arya Sèna matur ing raka ji/ lamun arsa kèsah mamrih toya/ dèning guru pituduhé/ Sri Darmaputra ngungun/ amiyarsa aturing ari/ cinipta praptèng baya/ narèndra mangun kung/ dyan satriya Dananjaya/ matur němbah ing raka sri narapati/ punika tan sakèca//
꧄ꦲꦶꦁꦒꦶꦃꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦥꦢꦸꦏꦭꦶꦭꦤ꧀ꦤꦶ꧈​ꦫꦪꦶꦢꦊꦩ꧀ꦏꦺꦱꦃꦲꦺꦥꦸꦤ꧀ꦤꦶꦏ꧈​ꦧꦺꦴꦠꦼꦤ꧀ꦱꦏꦺꦕꦫꦲꦺꦴꦱ꧀ꦱꦺ꧈​ꦲꦂꦪꦏꦭꦶꦃꦮꦺꦴꦠ꧀ꦱꦤ꧀ꦠꦸꦤ꧀꧈​ꦲꦶꦁꦒꦶꦃꦱꦩ꧀ꦥꦸꦤ꧀ꦠꦸꦮꦤ꧀ꦭꦶꦭꦤ꧀ꦤꦶ꧈​ꦮꦠꦏ꧀ꦫꦏꦥꦢꦸꦏ꧈​ꦔꦱ꧀ꦠꦶꦤꦥꦸꦏꦸꦭꦸꦤ꧀꧈​ꦏꦂꦪꦩꦔꦺꦟ꧀ꦢꦿꦱꦁꦱꦫ꧈​ꦉꦰꦶꦣꦸꦂꦟꦒꦶꦤꦸꦧꦼꦭ꧀ꦩꦸꦫꦶꦃꦔꦥꦸꦱ꧀ꦱꦶ꧈​ꦱꦶꦂꦤꦤꦶꦁꦥꦿꦥꦟ꧀ꦝꦮ꧉​
4 Inggih sampun paduka lilani/ rayi dalěm kèsahé punika/ botěn sakèca raosé/ arya kalih wotsantun/ inggih sampun tuwan lilani/ watak raka paduka/ Ngastina pukulun/ karya mangèndra sangsara/ Rěsi Durna ginuběl murih ngapusi/ sirnaning pra panḍawa//
꧄ꦮꦽꦏꦺꦴꦝꦫꦩꦶꦪꦂꦱꦤꦲꦸꦫꦶ꧈​ꦲꦶꦁꦱꦸꦤ꧀ꦩꦺꦴꦁꦱꦏꦼꦤ꧀ꦤꦲꦢꦺꦤ꧀ꦲꦩ꧀ꦥꦃ꧈​ꦩꦠꦶꦪꦔꦸꦩꦸꦂꦏꦸꦝꦺꦮꦺ꧈​ꦮꦺꦴꦁꦤꦼꦢꦾꦩꦿꦶꦃꦥꦶꦤꦸꦠꦸꦱ꧀꧈​ꦥꦤꦸꦁꦒꦭ꧀ꦭꦺꦃꦪꦁꦩꦲꦱꦸꦕꦶ꧈​ꦲꦂꦪꦯꦺꦟꦱꦏ꧀ꦱꦤ꧈​ꦏꦭꦺꦥꦠ꧀ꦱꦸꦩꦼꦩ꧀ꦥꦿꦸꦁ꧈​ꦯꦿꦶꦟꦫꦺꦟ꧀ꦢꦿꦪꦸꦝꦶꦱ꧀ꦛꦶꦫ꧈​ꦩꦶꦮꦃꦲꦫꦶꦏꦠꦶꦒꦔꦸꦔꦸꦤ꧀ꦠꦤ꧀ꦱꦶꦥꦶ꧈​ꦭꦶꦂꦠꦶꦤ꧀ꦤꦼꦧꦏ꧀ꦩꦺꦴꦁꦠꦸꦤ꧀ꦤ꧉​
5 Wrěkoḍara miyarsa nauri/ ingsun măngsa kěnaa dèn ampah/ mati ya ngumurku ḍèwé/ wong nědya mrih pinutus/ panunggalé Hyang Maha Suci/ Arya Sèna saksana/ kalèpat suměmprung/ Sri Narèndra Yuḍisṭira/ miwah ari katiga ngungun tan sipi/ lir tiněbak mong tuna//
꧄ꦠꦤ꧀ꦮꦶꦤꦂꦤꦏꦁꦏꦫꦶꦥꦿꦶꦃꦲꦠꦶꦤ꧀꧈​ꦏꦮꦸꦮꦸꦱꦭꦩ꧀ꦥꦲꦶꦫꦯꦺꦟ꧈​ꦠꦤ꧀ꦥꦮꦢꦾꦲꦩꦸꦁꦝꦺꦮꦺ꧈​ꦩꦸꦁꦧꦗꦿꦱꦶꦟ꧀ꦝꦸꦁꦫꦶꦮꦸꦠ꧀꧈​ꦲꦩ꧀ꦧꦼꦧꦼꦤ꧀ꦤꦼꦂꦩꦸꦫꦁꦲꦶꦁꦩꦂꦒꦶ꧈​ꦥꦿꦲꦫꦩꦸꦁꦒꦺꦁꦔꦂꦱ꧈​ꦒꦺꦴꦫꦫꦺꦃꦒꦸꦩꦸꦫꦸꦃ꧈​ꦏꦒꦾꦠ꧀ꦩꦶꦫꦶꦱ꧀ꦮꦺꦴꦁꦥꦢꦺꦱꦤ꧀꧈​ꦏꦁꦏꦲꦩ꧀ꦧꦃꦏꦁꦏꦥꦿꦁꦒꦸꦭ꧀ꦝꦺꦴꦝꦺꦴꦏ꧀ꦲꦗꦿꦶꦃ꧈​ꦲꦤ꧀ꦝꦼꦥꦺꦱ꧀ꦤꦼꦩ꧀ꦧꦃ​ꦤꦼꦩ꧀ꦧꦃ꧉​
6 Tan winarna kang kari prihatin/ kawuwusa lampahira Sèna/ tanpa wadya amung ḍèwé/ mung bajra sinḍung riwut/ amběběněr murang ing margi/ prahara munggèng ngarsa/ gora rèh gumuruh/ kagyat miris wong padèsan/ kang kaambah kang kapranggul ḍoḍok ajrih/ anḍěpès němbah-němbah//
꧄ꦏꦛꦃꦥꦱꦼꦒꦃꦝꦠꦤ꧀ꦠꦶꦤꦺꦴꦭꦶꦃ꧈​ꦭꦁꦏꦸꦁꦲꦢꦽꦁꦥꦿꦥ꧀ꦠꦺꦁꦏꦸꦫꦸꦱꦺꦠꦿ꧈​ꦩꦂꦒꦒꦼꦁꦏꦩ꧀ꦧꦃꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦺ꧈​ꦒ꧀ꦭꦶꦱ꧀ꦱꦶꦁꦭꦩ꧀ꦥꦃꦲꦶꦫꦱꦿꦸ꧈​ꦒꦥꦸꦫꦒꦼꦁꦩꦸꦁꦒꦸꦭ꧀ꦏꦲꦺꦏ꧀ꦱꦶ꧈​ꦥꦸꦕꦏ꧀ꦩꦸꦠꦾꦫꦩꦸꦚ꧀ꦕꦂ꧈​ꦱꦁꦏꦶꦁꦢꦺꦴꦃꦔꦸꦔꦸꦮꦸꦁ꧈​ꦭꦶꦂꦏꦸꦩꦼꦩ꧀ꦧꦂꦫꦶꦁꦧꦱ꧀ꦏꦫ꧈​ꦏꦸꦤ꧀ꦤꦼꦁꦮꦲꦸꦏꦁꦩꦏ꧀ꦱꦶꦃꦮꦺꦴꦤ꧀ꦠꦼꦤ꧀ꦲꦶꦁꦩꦂꦒꦶ꧈​ꦮꦸꦮꦸꦱ꧀ꦱꦼꦤ꧀ꦲꦶꦁꦔꦱ꧀ꦠꦶꦤ꧉​
7 Kaṭah pasěgah ḍatan tinolih/ langkung adrěng praptèng Kurusètra/ marga gěng kambah lampahé/ glising lampahira sru/ gapura gěng munggul kaèksi/ pucak mutyara muncar/ sangking doh ngunguwung/ lir kuměmbaring baskara/ kuněng wau kang maksih wontěn ing margi/ wuwusěn ing Ngastina//
꧄ꦦꦿꦧꦸꦯꦸꦪꦸꦢꦤꦲꦤꦶꦩ꧀ꦧꦭ꧀ꦭꦶ꧈​ꦝꦚꦁꦣꦸꦂꦟꦥꦿꦥ꧀ꦠꦲꦶꦁꦗꦿꦺꦴꦥꦸꦫ꧈​ꦟꦠꦺꦁꦩꦤ꧀ꦢꦿꦏꦱꦉꦁꦔꦺ꧈​ꦦꦿꦧꦸꦔꦮꦺꦴꦁꦒꦠꦸꦩꦸꦠ꧀꧈​ꦥꦿꦱꦼꦤ꧀ꦠꦤꦲꦤ꧀ꦢꦼꦭ꧀ꦭꦶꦁꦮꦺꦰ꧀ꦛꦶ꧈​ꦥꦿꦱꦩꦶꦲꦶꦁꦔꦤ꧀ꦢꦶꦏꦤ꧀꧈​ꦩꦫꦁꦗꦿꦺꦴꦏꦝꦠꦸꦤ꧀꧈​ꦮꦺꦴꦁꦔꦒꦸꦁꦲꦶꦁꦱꦶꦤ꧀ꦢꦸꦯꦺꦟ꧈​ꦗꦪꦗꦠꦿꦩꦶꦮꦃꦑꦶꦲꦂꦪꦯꦁꦏꦸꦤ꧀ꦤꦶ꧈​ꦨꦶꦱ꧀ꦩꦩꦾꦁꦢꦿꦸꦯꦱꦤ꧉​
8 Prabu Suyudana animbali/ ḍanyang Durna prapta ing jro pura/ natèng Mandraka sarěngé/ Prabu Ngawăngga tumut/ pra sěntana anděling wèsṭi/ prasami ingandikan/ marang jro kaḍatun/ wong agung ing Sindusèna/ Jayajatra miwah Ki Arya Sangkuni/ Bisma myang Drusasana//
Durna lan Werkudara
Tampilkan 2 Komentar
Sembunyikan Komentar
  1. ꧋ꦲꦏ꧀ꦲꦶꦂꦚꦏꦼꦠꦼꦩꦸꦲꦂꦠꦏꦫꦸꦤ꧀꧉

    ReplyDelete
    Replies
    1. ꦠꦼꦫꦶꦩꦏꦱꦶꦃꦱꦸꦣꦃꦧꦼꦁꦏꦸꦚ꧀ꦗꦸꦁ

      Delete

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel